Перемога-Дурра — неграмотна інсталяція до дня Перемоги (12 фото)

24

Прочитавши цю історію, я був шокований такою неписьменністю і настільки епічним прикрасою до дня Перемоги, який було встановлено у Москві з усього Різдвяного бульвару. Отже, дивимося далі на цей цілковитий провал в продовженні поста.

Моя гуманітарна мама — великий знавець і цінитель поезії старої архітектури Москви вирушила прогулятися Різдвяного бульвару і пережила культурний шок. Її розповідь віяв такий жахом, що я тут же відправився туди сам і сфотографував цей хтонічний жах. Муніципальні старателі прикрасили місто до Дня Перемоги: з усього Різдвяного бульвару встановлена інсталяція — книги з віршами про війну. Кожна книга являє собою розкритий томик відомого поета з трьох аркушів, вважаючи обкладинку: вірші надруковані на внутрішніх сторонах обкладинки і на аркуші, який вставлений посередині.

На першій фотці текст погано помітний, і слава богу. Тому що знаменитий поет-фронтовик Павло Шубін, кавалер бойових орденів, здалеку зустрічає пішоходів рядками про себе в жіночому роді і одкровенням, що у нього є друзі і «улюблений». Такий несподіваний камін-аут пояснюється просто: бригада кретинів, монтировавших інсталяцію, хоч і знала, де у російського алфавіту верх і низ, але вірші їм здавалися чимось на зразок візерункових килимів, які можна вішати на стіну в будь-якому порядку. Тому Павлу Шубіну у якості вставного листа дісталося закінчення поеми «Зінько» з книги Юлії Друніної. А дві поеми Павла Шубіна «В цю північ» і «Маленькі руки» залишилися, відповідно, без листа з закінченням і початком. Але не хвилюйтеся, зниклий лист ми знайдемо пізніше, рухаючись від Трубної площі вглиб по бульвару.
Ось Борис Пастернак отримав у свою книжку листок з віршами «Пейзаж» («Полів предвечерняя небилиця…») і «Затишшя» поета Іосифа Уткіна. А заодно і аватарку самого Уткіна:

Перемога-Дурра - неграмотна інсталяція до дня Перемоги (12 фото)

Юлія Друніна знайшла вже знайомого нам Павла Шубіна — другу половинку вірша «В цю опівночі» (раптово, зі слів «Щоб листівки чекала з світанком») і початок поеми «Маленькі ручки»:

Перемога-Дурра - неграмотна інсталяція до дня Перемоги (12 фото)

Йосип Уткін до своїм двом віршам «Ти пишеш мені листа» і «Сестра» отримав в приставному аркуші вірші Ахматової — «Перемога» і «Переможцям»:

Перемога-Дурра - неграмотна інсталяція до дня Перемоги (12 фото)

Анна Ахматова, в свою чергу, отримала поему Пастернака «Розвідники» і вірш «В низов’ях». Причому, «Розвідники» дісталася їй у жахливому вигляді — тут круто відтягнувся редактор-самоделкин. Він так жваво наудалял половину куплетів, намагаючись упихнуть поему в одну сторінку, що сюжет почав виглядати дивовижною мішаниною, а автор — графоманом, не здатним зв’язно мислити:

Перемога-Дурра - неграмотна інсталяція до дня Перемоги (12 фото)

І лише один Костянтин Ваншенкін уникнув плагіату — по чистій випадковості він отримав в розворот свою власну сторінку.
Якщо ви думаєте, що винна неграмотна бригада монтажників, ви помиляєтеся — в цій історії прекрасні все, починаючи від муніципального верстальника. Як можна помітити, вірші зверстані з вирівнюванням по центру. Ті, хто в курсі, оцінили красу. Іншим пояснимо: НІКОЛИ — запам’ятайте! — НІДЕ І НІКОЛИ вірші не вирівнюють по центру! Це самий верх дурновкусия, демонстрація повного незнакомства з поезією і, відповідно, типичнейшая помилка початківця графомана. У редакціях такі вірші викидають, не читаючи: це чіткий маркер, який показує, що графоман зроду не відкривав чужих віршів і не знайомий з поетичною класикою. Інакше він би знав, що ні в давнину, ні сьогодні не буває віршованих публікацій форматування по центру, тому що вірші — це не візерунок. Так роблять тільки графомани і школярки в своїх бложиках, підкладаючи фоном миготливі сердечка.
Те, що муніципальні поліграфісти не знають, як верстати вірші, не відрізняють тире від дефіса, забувають подекуди ставити пробіли, а авторські рядки розбивають там, де їм хочеться, щоб все гарненько влізло, — це півбіди. Але бачили б ви, яких помилок вони наляпали! Уявляю вашій увазі Парад Перемоги над воєнною поетичної класикою:

Перемога-Дурра - неграмотна інсталяція до дня Перемоги (12 фото)

Багато помилки гуглятся — розробники інсталяції брали вірші не з книг і зборів, а тупо копипастили з мережі, з випадкових малограмотних бложиков. Але є і таке:

Перемога-Дурра - неграмотна інсталяція до дня Перемоги (12 фото)

В оригінальному вірші «Пам’ять» Костянтина Ваншенкіна фраза була інший: «А утвержденья ці брехливі», мабуть, тут потрудився Word. Вставлене навіщо-то двокрапка порівняно з спотвореним текстом — зовсім дрібниця. А ось пыщпыщ111:

Перемога-Дурра - неграмотна інсталяція до дня Перемоги (12 фото)

Тут, гадаю, діло було так: якийсь школодрон, що страждає вікіпедією головного мозку, відгадав знайомі ремінісценції і, не тямлячи себе від радості, вбив виноску на Лермонтова. Наступний школодрон виділяв мишкою текст при копипасте, і посилання перетворилася в повнорозмірну цифру. У такому вигляді текст довго ходив по мережі з днявки в днявку, поки не сплив на десктопі у муніципалів, піляєв бюджет з прикрашання міста до свята.

Перемога-Дурра - неграмотна інсталяція до дня Перемоги (12 фото)

Прости їх, поет Йосип Уткін, учасник Громадянської і Вітчизняної, загинув у 1944. Може здатися, що цей заголовок, набраний до твого вірша безграмотними руками, вже зовсім за гранню добра і зла. Але ні! Буває і гірше. Прости їх, убогих, поетеса Юлія Друніна — пройшла війну медсестра з трьома бойовими пораненнями:

Перемога-Дурра - неграмотна інсталяція до дня Перемоги (12 фото)

Залишилося додати, як реагує народ. Народ лайкает, коментит і твитит! Виросло покоління, яке вважає, що якщо ти щось прочитав, треба тут же натиснути кнопку «лайк» або залишити комент. Навіть на вуличних дошках:

Перемога-Дурра - неграмотна інсталяція до дня Перемоги (12 фото)

Дорогі муніципали і єдинороси! До 9 травня ще є час. Давайте-но ви цей лютий позамежний сором швиденько виправите? Тобто, не приберете, а терміново перепечатаете, як треба? Якщо вам потрібна допомога по верстці, коректури або складанні щитів — звертайтесь, допоможемо. Я думаю, що класики Пастернак, Ахматова, Друніна, Уткін, Шубін і Ваншенкін не заслуговують того, щоб сьогодні в центрі Москви стояло таке безграмотне, криво сверстанное і неправильно змонтоване позорище. І мій дядько, менш відомий радянський поет Володимир Аврущенко, загинув на фронті теж не для того, щоб далекі нащадки так ставилися до віршів про його епосі.

UPD 5 травня 13:20:

@adimav пише: Вчора блогери обговорювали плакати з віршами на Різдвяному бульварі. Сьогодні їх вже немає:

Перемога-Дурра - неграмотна інсталяція до дня Перемоги (12 фото)

Як думаєте, виправлена версія з’явиться або Різдвяний бульвар зустріне свято Перемоги раскуроченными рамами? Будемо сподіватися на краще.

Звідси

НАПИСАТИ ВІДПОВІДЬ

Please enter your comment!
Please enter your name here